- occasion
- 1. noun
1) (opportunity) Gelegenheit, die
rise to the occasion — sich der Situation gewachsen zeigen
should the occasion arise — falls sich die Gelegenheit ergibt
be [an] occasion for celebration — ein Grund zum Feiern sein
have occasion to do something — [eine] Gelegenheit haben, etwas zu tun
3) (point in time) Gelegenheit, dieon several occasions — bei mehreren Gelegenheiten
on that occasion — bei der Gelegenheit; damals
on occasion[s] — gelegentlich
4) (special occurrence) Anlass, derit was quite an occasion — es war ein Ereignis
2. transitive verbon the occasion of — anlässlich (+ Gen.)
verursachen; erregen, Anlass geben zu [Besorgnis]* * *[ə'keiʒən]noun1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) die Gelegenheit2) (a special event: The wedding was a great occasion.) der Anlaß•- academic.ru/51107/occasional">occasional- occasionally* * *oc·ca·sion[əˈkeɪʒən]I. nto dress to suit the \occasion sich akk dem Anlass entsprechend kleiden▪ on the \occasion of sth anlässlich einer S. gencongratulations on the \occasion of your wedding anniversary alles Gute zu eurem Hochzeitstag; (appropriate time) [passende] Gelegenheit fthis is certainly not the \occasion to discuss your personal problems dies ist sicherlich nicht der geeignete Moment, deine persönlichen Probleme zu besprechen; (event) Ereignis nthistoric \occasion historisches Ereignison this particular \occasion dieses eine Malon another \occasion ein anderes Mal, bei einer anderen Gelegenheiton one \occasion einmalon several \occasions mehrmalson \occasion gelegentlich2. (reason) Grund m, Veranlassung fthere's no \occasion to be so rude es gibt keinen Grund, so unverschämt zu seinthe 200th anniversary of Mozart's death was the \occasion for hundreds of special films anlässlich des 200. Todestages Mozarts kamen Hunderte von Sondersendungenshould the \occasion arise sollte es nötig sein [o werden]to have \occasion to do sth Veranlassung haben, etw zu tun3. (opportunity) Gelegenheit fan \occasion may arise when you can use your knowledge of French vielleicht bietet sich eine Gelegenheit, deine Französischkenntnisse anzuwendento take [or use] the \occasion to do sth eine Gelegenheit ergreifen [o nutzen], etw zu tunII. vt (form)▪ to \occasion sth etw hervorrufen [o verursachen]to \occasion a visit einen Besuch nach sich ziehenthe case \occasioned the authorities a lot of worry der Fall bereitete den Behörden viel Ärger* * *[ə'keIZən]1. non that occasion — damals, bei or zu jener Gelegenheit or jenem Anlass (geh)
on another occasion — ein anderes Mal, bei einer anderen Gelegenheit etc
on several occasions — mehrmals, bei or zu mehreren Gelegenheiten etc
(on) the first occasion — beim ersten Mal, das erste Mal
on occasion — gelegentlich
it does not befit the occasion — es ist unpassend für diesen or zu diesem Anlass
to rise to the occasion — sich der Lage gewachsen zeigen
2) (= special time) Ereignis ntoccasions of state — Staatsanlässe pl
on the occasion of his birthday — anlässlich or aus Anlass seines Geburtstages
one's 21st birthday should be something of an occasion — ein 21. Geburtstag sollte schon ein besonderes Ereignis sein
3) (= opportunity) Gelegenheit f, Möglichkeit fI never had the occasion to congratulate him — es bot sich mir keine Gelegenheit or ich hatte nicht die Möglichkeit, ihm zu gratulieren
4) (= reason) Grund m, Anlass m, Veranlassung fshould the occasion arise — sollte es nötig sein or werden
to give occasion to sth (form) — zu etw Anlass geben
if you have occasion to ... — sollten Sie Veranlassung haben, zu ...
not an occasion for merriment — kein Grund zur Freude
2. vt (form)verursachen, Anlass geben zu, zeitigen (geh)to occasion sb to do sth — jdn dazu veranlassen, etw zu tun
* * *occasion [əˈkeıʒn]A s1. (günstige) Gelegenheit, günstiger Augenblick, richtiger Zeitpunkt:take occasion to do sth die Gelegenheit ergreifen, etwas zu tun2. (of) Gelegenheit f (zu), Möglichkeit f (gen):have occasion to do sth die Gelegenheit haben, etwas zu tun3. (besondere) Gelegenheit, Anlass m:on this occasion bei dieser Gelegenheit;on the occasion of anlässlich (gen), aus Anlass (gen);on occasiona) bei Gelegenheit, gelegentlich,b) wenn nötig;for the occasion für diese besondere Gelegenheit, eigens zu diesem Anlass oder Zweck4. (besonders festliches) Ereignis:celebrate the occasiona) das Ereignis feiern,b) (Redew) zur Feier des Tages;rise to the occasion sich der Lage gewachsen zeigen; → mark1 B 65. Anlass m, Anstoß m:give occasion to sth, be the occasion of sth etwas veranlassen, den Anstoß zu etwas gebenthere is no occasion to be afraid es besteht kein Grund zur Besorgnis7. pl obs Geschäfte pl, Angelegenheiten pl:go about one’s occasions seinen Geschäften nachgehenB v/t veranlassen, verursachen, bewirken:occasion sb sth jemandem etwas verursachen;this occasioned him to go dies veranlasste ihn zu gehen* * *1. noun1) (opportunity) Gelegenheit, dierise to the occasion — sich der Situation gewachsen zeigen
2) (reason) Grund, der (for zu); (cause) Anlass, dershould the occasion arise — falls sich die Gelegenheit ergibt
be [an] occasion for celebration — ein Grund zum Feiern sein
have occasion to do something — [eine] Gelegenheit haben, etwas zu tun
3) (point in time) Gelegenheit, dieon several occasions — bei mehreren Gelegenheiten
on that occasion — bei der Gelegenheit; damals
on occasion[s] — gelegentlich
4) (special occurrence) Anlass, derit was quite an occasion — es war ein Ereignis
2. transitive verbon the occasion of — anlässlich (+ Gen.)
verursachen; erregen, Anlass geben zu [Besorgnis]* * *n.Anlass -¨e m.Gelegenheit f.
English-german dictionary. 2013.